国产啪亚洲国产精品无码农村|国产蜜臀自拍免费人人操|欧美精品久久久久久一区二区三区|99综合在线电影视频|国产1级A片aV特黄色|国产Av电影伊人网琪琪色|一区二区三区四区精品|亚洲三级高清免费|玖玖精品影院国产羞羞|丰满人妻一区二区二区53视频

 
中國醫(yī)藥網(wǎng) 醫(yī)療器械 保健品網(wǎng) 醫(yī)藥招商 醫(yī)藥資訊 產(chǎn)品大全 百姓OTC 醫(yī)藥搜索 醫(yī)藥展會 醫(yī)藥人才 醫(yī)藥論壇
中醫(yī)藥-中國醫(yī)藥網(wǎng)
中醫(yī)藥首頁 辨證論治  針灸推拿   藥膳食療   中藥檢索   名醫(yī)風采   中醫(yī)文獻   中藥圖譜   中醫(yī)藥詞典   中成藥
 高級搜索
中藥資源

中藥圖譜 中藥故事
中藥炮制 藥材栽培
藥市快訊 中藥法規(guī)
中藥招商 中藥產(chǎn)品


中醫(yī)基礎
·基本特點 ·陰陽學說
·五行學說 ·八綱辨證
·望診 ·聞診 ·問診 ·切診
·方藥概論 
...更多

藥材認識
拼音索引:
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z

筆畫索引:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20以上

常用方劑

解表 清熱 溫里
瀉下 消導 祛濕
理氣 理血 補益
固澀 開竅 驅(qū)蟲
鎮(zhèn)潛熄風 祛風濕
止咳化痰平喘


  中醫(yī)基礎

中醫(yī)術(shù)語難翻譯 “五臟六腑”譯為“5倉庫6宮殿”

正常字體  放大字體



中醫(yī)的“生氣”(生命力)譯為“發(fā)怒”,把“帶下醫(yī)”(婦科醫(yī)生)翻譯為“躲在裙帶下的醫(yī)生”,諸如此類的翻譯難免讓外國人鬧不明白“中醫(yī)究竟是怎么回事”。如此這般讓人哭笑不得的翻譯還有不少。專家認為,中醫(yī)英語發(fā)展的落后阻礙了中醫(yī)國際化進程。

上海中醫(yī)藥大學外語中心主任李照國告訴記者,中醫(yī)英語缺乏統(tǒng)一標準,且中西方存在文化和思維邏輯上的差異。他舉例說,西方一位較負盛名的中醫(yī)翻譯家就把中醫(yī)術(shù)語“白虎歷節(jié)”(關(guān)節(jié)腫痛)譯成“白色的老虎在奔跑”,把“五臟六腑”譯為“5個倉庫和6個宮殿”,讓人哭笑不得。

據(jù)了解,絕大多數(shù)的中醫(yī)概念沒有現(xiàn)成的英語單詞,中醫(yī)特有的邏輯導致其字面上的意思并不能完全表達其含義。如“公孫”是人體的一個穴位名稱,國內(nèi)一些專家就曾將其譯為“爺爺和孫子”,又比如“腎虛”一詞,英語中有“腎”,也有“虛”,但英語中把兩個字連起來卻無法表達。有關(guān)人士稱,中醫(yī)英語翻譯必須建立在通曉中醫(yī)中藥知識的基礎上,而這個過程就好比建立一個新的學科。上海中醫(yī)藥大學副校長謝建群表示,建立一支專業(yè)的師資隊伍,培養(yǎng)中醫(yī)外語專才非常迫切。
(醫(yī)藥網(wǎng)整理,轉(zhuǎn)載請注明出處)

關(guān)于公司 | 網(wǎng)站簡介 | 服務項目 | 技術(shù)支持 | 意見反饋 | 法律聲明 | 友情鏈接 | 聯(lián)系我們
兄弟站點:  生意寶 - 生意社 - 生意場 - 網(wǎng)經(jīng)社 - 產(chǎn)業(yè)互聯(lián)網(wǎng) - 企業(yè)風險評級 - 撮合交易 - 化工網(wǎng) - 紡織網(wǎng)
   檢測通 - 醫(yī)療器械網(wǎng) - 企業(yè)官網(wǎng)服務 - 化工網(wǎng)商城
© 醫(yī)藥網(wǎng)版權(quán)所有 浙ICP證:浙B2-20080131-8 藥品信息服務資格證:(浙)-經(jīng)營性-2020-0027  浙公網(wǎng)安備 33010602010403     
市場:0571-88161141 服務:0571-88228426